Francouzská vydavatelská společnost potvrdila, že u PC verze deaktivovala některé grafické efekty. Ubisoft tak potvrdil domněnky, které podpořili moddeři svými úpravami a nalezením dalších nastavení grafiky v souborech hry.
Moddeři prostřednictvím odemčení dalšího nastavení, které vývojáři vytvořili, avšak nakonec nevyužili, dokázali vylepšit efekty mlhy, osvětlení a stíny, stejně tak déšť, větší dohlednost a další maličkosti, díky kterým se Watch Dogs přibližuje ukázce z E3 2012.
,,PC verze obsahuje některé staré, nepoužité nastavení, které bylo deaktivováno z různých důvodů, včetně toho, že může mít dopad na stabilitu výkonu a celkovou kvalitu hry.”
,,Moddeři jsou obvykle kreativní a vášniví hráči, jejich nadšení oceňujeme, stejně tak jejich mod zlepšující vizuální stránku hry s využitím starého nastavení. V některých situacích to ale může mít negativní dopad na celou hru. Ať už mluvíme o výkonu, potížích při načítání prostředí a celkové nestabilitě. ”
,,Tým vývojářů se věnoval produkci na všech platformách, z každé se snažil dostat maximální možný výsledek s odpovídající kvalitou. Jakékoliv představy ohledně downgradu grafiky jsou v rozporu se vším, dokonce i se starším nastavením. Testujeme a optimalizujeme naše hry pro každou platformu, pro kterou hru vydáváme, a usilujeme o dosažení co nejlepší kvality.”
Včera navíc nečekaně vyšel patch, který má opravit problémy s optimalizací a další chyby. Hráči si na něj ovšem stěžují, prý vůbec neřeší sekání, spíše naopak. Nepříjemně to poznamenává i výkon.
NE ne to se vsem jen zdalo … kdyz byli na tripu voe jasne ze to deaktivovali sak to bylo patrne na prvni pohled …. asi stejne jako ze Pokerstars je banda podvodniku ( ( (
Tje to overall performance improvements xD
novej patch je vážně skvělej. . z 30 na 20 fps. . si dělaj prdel
Když je tu ta řeč o Angličtině ve hrách řekl bych to asi takhle… u hodně slovíček nevím jak se řeknou česky, ale jejích význam v angličtině chápu a rozumím mu
SonOfLiberty: Za útočnost se nejspíš omlouvám…. . A odvodit si jak dotyčná postava kývá hlavou a při tom mluví…no. . rozumět tomu chce hodně talentu . Samozřejmě pak udělá tu klíčovou věc kterou všichni pochopí ale i tak se z toho nedá hodně vyčíst. A základy nestačí, protože pokud je tam slovíčko které neznáš tak ho bez pomůcky nepoznáš ale jako chápu tě jen je to blbý způsob pro toho kdo umí jen základy, takový Murdered Soul Suspect nebo The Witcher 2 – To prostě nejde si odvodit něco něco. . . Cz lokace není špatná a myslím si že takhle se nejlíp naučíš cizí jazyk.
Kolousek001 Má samozřejmě pravdu, bez překladu se cizí jazyk ne naučíte.
Ano ty se naučím, ale nejlíp když je budu poslouchat ale česky si přečtu co to znamená. Jak mě má naučit to když slyším a netuším co říká jelikož většinou mluví rychle a když si přečtu titulky logicky taky nevím.
Já už sem pracující člověk, nikdy sem na škole angličtinu neměl a jen díky hrám co rhaju s titulkama a občas film či seriál s titulema sem se naučil už celkem obstojně ale nikdy to nebude na 100% a proto to odmítám hrát celý v angličtině. tečka a stejně offtopic a stejně s váma člověk nic nevyřeší, protože si jedete jen ty svoje moudra, že SOL a Artorias
Pasivní angličtinu a slovíčka se naučíš z her velice dobře, chce to nějaké základy, ale ti mají všichni…
FesakSX: Opět, pokud chceš diskutovat, nebuď tolik útočný.
Samozřejmě, japonštinu bez pomůcek bych si nedával a proto jsem psal, že základy se člověk naučí ve škole (nebo kdekoliv jinde, ale základy bych se sám radši moc neučil) , na kterých pak staví. Úroveň školské angličtiny vážně není kdovíjaká, takže na základy dobrý, ale jinak ten rozsah učiva (cca. 5-6 hodin týdně) prostě na nějakou lepší úroveň nestačí (pokud mluvíme o základce a střední škole)
Pokud je hra anglicky a nějaké slovíčko neznám, tak si z kontextu věty odvodím, co dotyčná postava říkala a význam slova si buď zapamatuju, anebo ne (později opět odovzuju a třeba zapamatuju) .
Ne, ono to chce mít opravdu naučený základ jazyka. . a pak už to jde samo…. dnes bych se anglicky domluvil snad všude…. příběh taky pochopím, ale když jdou anglické titulky nebo dabing strašně rychle, a pochytím tak každé páté slovo, potom si jen ten zbytek příběhu musím domyslet, ale i tak ho pochopím
EddieCZ: Tak, u MS za devkit neplatíš, protože tyto funkce jsou obsažený v každem XO. U Sony nevím přesně, jak to je, ale co psali, tak prej je půjčují zadáče. Ale jinak jasný, vydávat na PC vyžaduje akorát PC a to je vše.
SonOfLiberty: Jak se chceš naučit cizí jazyk bez žádné pomůcky? (Cz titulky) …. vole to si pusť nějakou Japonskou hru a potom ukaž jak ses sakra naučil japonsky a kolik si z té hry pochopil…meleš sračky. Neříkej mi že když si zapneš hru, nějaký borec do tebe spustí ENG …. a ty když to slovíčko vůbec neznáš, tak se ho hned naučíš bez žádné pomůcky a víš co znamená ? …. Tak to ti závidím -. –
To netvrdím, jenom říkám, že na PC je to prostě jednodušší. Prodeje už je věc druhá. Ale zase to ber tak, že na PC neplatíš devkity (nebo aspoň ne tolik jako na konzoli) a nemusíš platit Sony nebo Microsoftu (když teda nevydávám na steamu)
EddieCZ: To ano, ale pokud chceš hru prodat, Steam je základ, protože jinak se ochuzuješ o potenciální kupující, kteří prostě jinde, než na Steamu, nenakupují.
: Na PC nepotřebuješ Steam abys mohl vydávat.
Jinak všem ostatním: začínáte řešit sr*čky.