Aktualizace: Kolousek001 se svým týmem vydal novou verzi své fanouškovské češtiny do South Park: The Stick of Truth. Verze 1.1 opravuje některé větší a drobnější chyby. Navíc přidává podporu pro gamepad.
Verzi 1.1 češtiny South Park: The Stick of Truth stáhnete zde.
Původní zpráva
Sobota 14.3.2015 15:52
Od 14. září loňského roku jste na našem diskuzním fóru mohli sledovat vznik fanouškovské češtiny do rok starého RPG titulu South Park: The Stick of Truth od Obsidian Entertainment a Ubisoftu. Původně měla titul pod svými křídly společnost THQ, která zkrachovala a South Park zachránil Ubisoft. Ten bohužel nechtěl do hry investovat další peníze, a tak jsme se nedočkali ani české lokalizace. O tu se naštěstí postarala parta nadšenců.
S lokalizací to ale nebylo tak jednoduché. První čeština vznikala prakticky hned po vydání. Po pár týdnech se ale tým rozpadl. Toho využil návštěvník Zingu s přezdívkou Kolousek001, který se rozhodl, že si South Park: The Stick of Truth češtinu zasloužil.
„Začal jsem dávat dohromady lidi. Oficiálně běžel překlad od září 2014 do února 2015. Překlad byl ze začátku velmi vrdý a těžký a nepomohl mu fakt, že na projektu se „vystřídalo“ skoro 15 lidí, z nichž se tak 10 tahalo jen za nos a ve skutečnosti nic neudělali, což jen dokazuje jak je svět překladatelů nevyzpytatelný. Nakonec se ale našli ti správní lidi, kteří to dotáhli až do konce a tím jim chci všem moc poděkovat,“ vysvětlil pro Zing.cz vedoucí překladu.
Ve hře jsou přeložené veškeré texty kromě tutoriálů na ovládání hry gamepadem. Doporučuje se hraní K+M.
Díky této skutečnosti si můžete dnes lokalizaci South Park: The Stick of Truth stáhnout ze serveru Zing.cz. Jen mějte na paměti, že překlad může stále obsahovat drobné chyby.
„Čeština může pořád sem tam obsahovat nějakou chybku či překlep, protože na pořádné testování už prostě nebyl čas, bylo i málo testerů a taková hra nejde projít důkladně,“ upozorňuje Kolousek001.
Instalace probíhá snadno, stačí jen zvolit adresář se hrou, který je uvnitř adresářů Steamu. Výchozí cesta je C:\Program Files (x86)\steam\steamapps\common\South Park – The Stick of Truth
Autoři češtiny přeložili také achievementy a připsali k nim drobný návod. Všechno najdete uvnitř návodu na Steamu, do skutečných achievementů hry pochopitelně zasahovat nemohli.
Na češtině se podíleli
• Vedoucí překladu: Kolousek001
• Překladatelé: Kolousek001, Matino2, Silent, Ezekiel
• Testeři: Kolousek001, Matino2, prudis, ta-xik_cz
• Technika: Raptor
South Park: The Stick of Truth koupíte v našem obchodě GameExpres.cz na PC za 450 Kč.
Pokud se vám čeština líbila, rádi byste jí podpořili a vyjádřili autorům svůj vděk, můžete na účet: 2800292805/2010.
z jakého důvodu si nemohu stáhnout češtinu ?
Čeština již není ke stažení?
Odpověď na komentář uživatele Jakub Jaroš Faith
aha, tak dík za vysvětlení aspoň vím že tam nemam chybu ve hře
Odpověď na komentář uživatele
Manuální uložení ukládá jen poslední kontrolní bod, ne přímo okamžitou pozici.
Je to jen pojistka, protože 2 (? ) pozice pro automatické ukládání se neustále přehrávají při přecházení z mapy na mapu a během pár minut už je pak nemožné se podle nich vrátit. Ber to jako zálohu, když jdeš do dějové sekvence, kterou pak nejde opustit, než se dohraje.
Odpověď na komentář uživatele
To netuším ale hru jsem tak dlouhou dobu nehrál není možný že je to normální? Ve spoustě her se dneska už ukládají jen kontrolní body a vlastní uložení nefunguje a to tlačítko je tam jen "pro dobrej pocit" …
Odpověď na komentář uživatele Kolousek001
mam legalni verzi na steamu. . tak jsem tu hru smazal a znova stáhl a nainstaloval, pak i češtinu a ukládají se mi jen kontrolní body, vlastní uložení nefunguje. . nechapu proč. . není to ale tou češtinou, bylo to stejný i před tím než jsem ji tam instaloval.
Odpověď na komentář uživatele JjURaSs
Nic takovýho jsem nezaznamenal, pokud máš normálně legální verzi ze Steamu mělo by to šlapat. Zkus celej proces znova kompletně smaž celou hru znova stáhni a nainstaluj češtinu. Mělo by to prostě šlapat.
Zdravím, neví prosím někdo jak je možný, že po nainstalování češtiny mám problémy s ukládáním hry? . . jakože se to uloží, ale když dám nahrát hru, tak se to zapne vždy uplně na začatku hry.
Odpověď na komentář uživatele
Dělat by to nemělo i když asi nejsi první. Pokud máš normálně hru na Steamu a češtinu si nainstaloval podle psotupu, mělo by být vše v pořádku. Jediný co se dá zkusit je úplně celou hru přeinstalovat a CZ tam zkusit dát znova. Jiné řešení neznám. Pokud nejdou vůbec zvuky nebo jen čistě dabing asi se nějak musel poškodit soubor se zvuky.
Rappix: za jak dlouho jsi udělal platinu ze zaklínače ? …
Ahoj, když hraju z češtinou, tak mi nehraje angilcký dabing. Poradíte prosím?
Rappix – ne tvl ( (: já mám rád buldurs gate, never winter nights, wasteland2, DOS atd. kde se podobný hovadiny určo nevyskytují. . he. . vlastně ti čéče vůbec nerozumím. . jo tak tím to asi bude ( (:
23cicer: No jo no, to je holt těžký, když v dnešní době lidi považují za vrchol RPG her třeba Mass Effect, Dragon Age nebo Zaklínače (což jsou ve skutečnosti akční adventury obohacené o pár RPG prvků) . Tahové souboj k RPG hrám prostě patří protože bez nich ztrácí drtivou většinu skutečných RPG mechanik. A pokud jsi tahové souboje v životě neviděl (a pravděpodobně jsi tak po čtyřiceti letech vylezl někde z jeskyně) , tak to není chyba hry. Gygax musí rotovat v hrobě.
Rappix – "normální tahové souboje"… tvl to je dobrý pr pro south park 2 … he. . souboje sou natolik šílený, že hra jela po 30 minutách z hadru a ne kamaráde – rpgéčka mám rád, ale ten nesmysl co použili v south parku sem viděl poprvé (vůbec mi nesedl) . . amen
ps. fallouty 3, nw, 4 sem sice nehrál ale domnívám se, že jde o stejnej pokus naroubovat na pseudotahovej systém real time prvky. . něják se přes to nedokážu přenýst, a to co jde u falloutu potlačit je u SP základem pro hraní. .
23cicer: Normální tahové souboje. To už můžeš za shit označit půlku rpgéček.